Work method

  • Urgent short texts are translated imediately.     zastava angleška
  • Translation is grammatically and stylistically reviewed.
  • You are alerted in case of spelling or other errors, mistyped names, and the incomplete sentences in the original text.
  • Information you share for translation, interpreting or request for quotation is treated as confidential.
  • Translations are archived.
  • At your request translation can be permanently removed from archive.
  • Translation is sent to you by e-mail and printed or on CD-ROM by postal mail, respectively.
  • After taking order I’m constantly maintaining contact with you.
  • I use Skype VoIP telephony for contacting foreign clients – possibility of conference interpreting.
  • If the customer has reference material or collection of specific terms, I definitely take note of the specific terminology used by the company.
  • In longer or recurrent texts uniform application of terminology is assured.

<< Back
<br /> prevajalka prevajalec<br /> prevajanje prevod prevodi prevajalstvo prevodoslovje<br /> inštruiranje inštrukcije<br /> slovenski slovenščina slovenščine<br /> madžarski madžarščina madžarščine<br /> poučevanje učenje učiti poučevati<br /> tečaj<br /> tolmačenje<br /> magyar magyarul magyarra magyarról<br /> szlovén szlovénra szlovénre szlovénról szlovénul szlovénről<br /> Szlovénia<br /> Magyarország<br /> fordít fordítás fordító<br /> tanít tanítás nyelvtanfolyam tanfolyam<br /> tolmácsolás tolmács<br /> Slovene Slovenia Slovenian<br /> Hungary Hungarian<br /> translate translator<br /> interprete interpreter<br /> English<br /> course<br />